Four hours out of each twenty-four. |
Четыре часа из каждых двадцати четырех. |
The Sonoma Barracks became the headquarters for the remaining twenty-four rebels, who within a few days created their Bear Flag. |
Казармы Сонома стали штаб-квартирой для оставшихся двадцати четырех повстанцев, которые за несколько дней создали флаг с медведем. |
The Committee shall comprise twenty-four experts who will serve in their personal capacity. |
Комитет состоит из двадцати четырех экспертов, выступающих в своем личном качестве. |
The Council deferred the appointment of twenty-four members to the Committee pending the outcome of consultations being conducted on General Assembly resolution 50/227. |
Совет отложил назначение двадцати четырех членов Комитета до поступления результатов консультаций, проводимых по резолюции 50/227 Генеральной Ассамблеи. |
The HFLE revised curriculum is being piloted in twenty-four schools in Regions 1, 3, 4 and 6. |
Переработанная учебная программа ПЗСЖ осуществляется в двадцати четырех школах в регионах 1, 3, 4 и 6. |
It is recorded that she was detained by the authorities on four occasions between 1933 and 1937 for terms of between four and twenty-four days. |
Известно, что она четыре раза задерживалась властями в период между 1933 и 1937 на срок от четырех до двадцати четырех дней. |
He is the author of about twenty-four short prose sketches which he published in periodicals for the most part between the spring of 1933 and the spring of 1938. |
Написал около двадцати четырех коротких прозаических эссе, которые опубликовал в периодической печати по большей части между весной 1933 и весной 1938 года. |
In 2006, Sangay was selected as one of the twenty-four Young Leaders of Asia by the Asia Society, a global organization working to strengthen relationships and promote understanding among the people, leaders and institutions of Asia and the United States. |
В 2006 году Азиатское общество, всемирная организация, деятельность которой направлена на укрепление отношений и содействие взаимопониманию между народами, лидерами и институтами Азии и Соединенных Штатов отметила Сенге как одного из двадцати четырех молодых лидеров Азии. |
This rest period may be reduced to a minimum of thirty-six consecutive hours if taken at the place where the vehicle is normally based or where the driver is based, or to a minimum of twenty-four consecutive hours if taken elsewhere. |
Этот период отдыха может быть сокращен до минимум тридцати шести последовательных часов, если он используется в обычном месте приписки транспортного средства или в месте приписки водителя, или до минимум двадцати четырех последовательных часов, если он используется в любом другом месте. |
Mr. Amar Bhattacharya, Director of the Secretariat of the Intergovernmental Group of Twenty-Four (G-24) |
Г-н Амар Бхаттачарья, директор секретариата Межправительственной группы двадцати четырех (Г24) |
Ministers of the Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs held their fifty-seventh meeting in Hong Kong, China, on 20 September 1997. |
Министры Межправительственной группы двадцати четырех по международным валютным вопросам провели свое пятьдесят седьмое совещание в Гонконге, Китай, 20 сентября 1997 года. |
At the international level, the Group of Twenty-four on International Monetary Affairs and Development has continued to strengthen its work among its member countries. |
Группа двадцати четырех по международным валютным вопросам и развитию продолжала наращивать свою активность среди своих стран-членов. |
At a meeting this year of the Deputies of the Intergovernmental Group of Twenty-Four on International Monetary Affairs and Development, UNCTAD presented the Principles on Promoting Responsible Sovereign Lending and Borrowing as well as the strategies for their implementation. |
На проходившем в прошлом году совещании заместителей министров Межправительственной группы двадцати четырех по международным валютно-финансовым вопросам и развитию, ЮНКТАД представила Принципы поощрения ответственного выделения и получения суверенных кредитов, а также стратегии их реализации. |
The Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs and Development (G-24), which is made up of developing States, called for a comprehensive and dynamic formula for the governance of the World Bank that would reflect the evolving economic weight of countries. |
Межправительственная группа двадцати четырех по международным валютно-кредитным вопросам и развитию, в состав которой входят развивающиеся государства (Группа 24х), призвала к выработке всеобъемлющей и динамичной формулы управления деятельностью Всемирного банка, которая отражала бы меняющийся экономический вес государств. |
Discussion papers for the Intergovernmental Group of Twenty-Four on International Monetary Affairs and Development; issues in international monetary and financial policies and globalization (compendium) |
Дискуссионные документы для Межправительственной группы двадцати четырех по международным валютно-финансовым вопросам и развитию; вопросы международной денежно-кредитной и финансовой политики и глобализации (компендиум) |
Many proposals made by the Bretton Woods institutions, such as the carbon taxation advocated by IMF, had not been well received by the Intergovernmental Group of Twenty-Four on International Monetary Affairs and Development (G-24). |
Многие предложения, внесенные бреттон-вудскими учреждениями, такие, как предложение о введении налога на выбросы углекислого газа, сторонником которого является МВФ, не приветствовались Межправительственной группой двадцати четырех по международным валютным вопросам и развитию (Группа 24). |
They had strongly endorsed the appeal made by the Ministers of Finance of the Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs, held in Hong Kong, concerning the convening of an international conference on the financing of development. |
Министры решительно поддержали призыв министров финансов Межправительственной группы двадцати четырех по международным валютным вопросам, сделанный на совещании в Гонконге и касающийся проведения международной конференции по вопросам финансирования развития. |
We agree that there should be greater cooperation between the Intergovernmental Group of Twenty-four and other Chapters of the Group of 77 through more concrete measures and mechanisms. |
Мы согласны с необходимостью установления более широкого сотрудничества между Межправительственной группой двадцати четырех и другими отделениями Группы 77, используя с этой целью более конкретные меры и механизмы. |
High-level regional consultation on the G-20 summit agenda has been organized annually since 2010, with the participation of about 40 countries, the G-20 Chair, and organizations, such as the Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs and Development and the South Centre. |
Региональные консультации высокого уровня по повестке дня встречи Группы двадцати на высшем уровне проводятся ежегодно начиная с 2010 года, и в них участвуют приблизительно 40 стран, председатель Группы двадцати и такие организации, как Межправительственная Группа двадцати четырех по международным валютным вопросам и Центр стран юга. |
Stresses also the importance of the joint initiative of the industrialized countries (Group of Twenty-four) and the group of cooperating countries (Group of Three), 4/ through the Partnership for Democracy and Development in Central America; |
подчеркивает также важность совместной инициативы промышленно развитых стран (Группа двадцати четырех) и группы сотрудничающих стран (Группа трех) 4/, выдвинутой в рамках Ассоциации за демократию и развитие в Центральной Америке; |
Oxford was sent to the State Criminal Lunatic Asylum in Bethlem, Southwark, where he remained as a model patient for the next twenty-four years. |
Оксфорд был направлен в Государственный преступный сумасшедший дом Бедлам, где оставался в качестве пациента в течение последующих двадцати четырех лет. |
Larroca stayed on the title for twenty-four issues, at which point he was asked to work on the initial run of Marvel's new Tsunami imprint title, called Namor. |
Ларрока остался на названии в течение двадцати четырех выпусков, после чего его попрасили поработать над новым выпуском Namor в Tsunami imprint. |
It also provides that The work shall be organized at the establishment so that each worker shall have a weekly period of rest of not less than twenty-four complete hours after at most six continuous working days. |
В нем также предусмотрено, что "работнику должен предоставляться еженедельный оплачиваемый отдых продолжительностью не менее двадцати четырех часов после шести рабочих дней подряд". |
Replace "three months" by "six months" and "twelve months" by "twenty-four months". |
Заменить слова "три месяца" словами "шесть месяцев", а слова "по истечении двенадцатимесячного периода" заменить словами "по истечении двадцати четырех месяцев". |
The maximum number of cardinals was limited to twenty-four, and any new Pope was to be limited to only one cardinal-nephew. |
Максимальное количество кардиналов в коллегии было увеличено до двадцати четырех, и любой новый папа был ограничен волей коллегии кардиналов. |